January-March 2024

1 января 2024

В сети и ряде литературных изданий появилось несколько публикаций, связанных с творчеством Гали-Даны Зингер и Некода Зингера. 

Фрагмент романа «Синдром Нотр-Дам» (2022) был переведен на английский Жозефин фон Зицевич и опубликован в East West Literary Forum. На сайте альманаха «Артикуляция» появились эссе поэта и филолога Елены Ванеян о книге стихов Гали-Даны Зингер «Все, на что падает свет» (2022), а также отклик Натальи Абалаковой на упомянутую книгу Зингера. В этом же издании опубликованы четыре стихотворения Гали-Даны Зингер в переводе на английский Татьяны Бонч-Осмоловской. Рецензия на «Все, на что падает свет» появилась также на сайте культурного проекта «Флаги».

 

9 января 2024 

В Иерусалимской городской русской библиотеке прошел творческий вечер писателя и переводчика Алекса Тарна. Автор представил свою книгу «Колечко жизни» (2022), действие которой разворачивается в 1938–1943 годах в Польше. 

В Бегин-центре в Иерусалиме состоялась презентация новой книги писателя, поэта и культуролога Михаила Короля «Полигимния в Иерусалиме» – сборника эссе о встречах знаменитых писателей разных времен и народов с Иерусалимом. В вечере также приняла участие художник Марина Белкина, создавшая иллюстрации для книги.

 

10 января 2024

В книжном магазине "Бабель" (Хайфа) состоялась презентация "Нового Иерусалимского журнала" – издания, ставшего продолжением "Иерусалимского журнала", выходившего в Израиле с 1999 года. В вечере принял участие главный редактор журнала Леонид Левинзон, а также члены новой редколлегии: Евгения Вежлян, Юрий Володарский, Евгения Ковалева, Дмитрий Коломенский, Виктор Рубинов и другие. 

 

11 января 2024

В тель-авивском книжном магазине «Бабель» состоялась презентация нового сборника стихов Лены Берсон. Книга, получившая название «Убавляйте звук», вышла в издательстве книжного магазина «Бабель». В ходе вечера Берсон прочла стихи из нового сборника, а также из своей предыдущей книги «Начальнику тишины» (Бабель, 2022). 

 

14 января 2024

В Музее еврейского народа “Ану” состоялась презентация  книги "Йерве из Асседо" Вики Ройтман. Книга была написана несколько лет назад, но вышла в свет в 2023 году в издательстве CorpusПрезентация состоялась в формате дискуссии, в которой участвовали: политолог и публицист Михаил Пелливерт, исследователь израильской литературы на русском языке Елена Промышлянская, писательница Настя Рябцева, поэт, прозаик и переводчик Рита Коган. Со вступительным словом выступил Йешаягу Йехиэли, основатель и директор программы НААЛЕ, а также  Леонид Левинзон, писатель и главный редактор "Нового Иерусалимского журнала". Модератором мероприятия выступила Саша Клячкина, ведущая групп и специалистка по неформальному образованию. На презентации было подчеркнуто важное место выпускников НААЛЕ в израильском обществе. Были упомянуты и имена выпускников программы, которые погибли в боях после 7.10.2023. Также обсуждались  вопросы о значении русскоязычной  израильской литературы как одного из путей к укреплению межкультурного диалога в обществе.

 

24 января 2024

В книжном магазине «Бабель» (Тель-Авив) состоялась презентация нового романа писателя Бориса Лейбова «Мелкий принц», вышедшей в московском издательстве «Гаятри/Livebook» в 2023 году. «Мелкий принц» - это автобиографическая, лиричная и ностальгическая проза о детстве и взрослении на рубеже 1990-х и 2000-х годов, первой любви и подростковом одиночестве. Для Лейбова, репатриировавшегося в Израиль в 2013 году, это уже пятая книга. Ранее у него выходили романы , «Дорогобуж» (2022), «Лилиенблюм» (2021), повесть «В густой траве» (2021), сборник поэзии и прозы «Каса Корина» (2004)

 

25 января 2024

Вышел в свет новый, 42-й, номер журнала «Двоеточие», издаваемого Гали-Даной Зингер и Некодом Зингером. Тема номера -  пред-\пост-апокалипсис - попытка разобраться в текущем историческом моменте полном катастроф, среди которых война ХАМАСа против Израиля и война России против Украины. Открывает номер раздел «Когда кончается конец времен?», где авторы номера отвечают на вопросы редакторов: что для вас значит «апокалипсис», проживаем ли мы апокалиптические, пред-апокалиптические или пост-апокалиптические времена, остается ли в такое время какая-то роль у литературы и ряд других. В номер вошли стихи Александра Бараша, Сергея Лейбграда, Геннадия Каневского, Екатерины Захаркив, Леонида Георгиевского, Евы-Катерины Маховой, Петра Шмуглякова, Ильи Аросова, Ивана Платонова, Алексея Сурина, стихопроза Александра Иличевского и других. Также в номере опубликован перевод с иврита на русский стихотворения Нурит Зархи, выполненный Гали-Даной Зингер. Проза представлена тестами Инны Кулишовой, Сергея Соколовского, Линор Горалик, Нины Хеймец, Евгении Вежлян, Александра Альтшулера. Кроме того номер содержит новую прозу Некода Зингера «Кафе «Post Mortem». Заход Первый», подборку стихов Гали-Даны Зингер «Является» и художественные работы Галины Блейх «Пустыня. Путы. Снятие покрова». 

 

27 января 2024

В Хайфе скончалась Елена Рыцарь (Хелен Лимонова) - писатель, владелец издательского дома «Helen Limonova» и хозяйка книжного магазина «Лимон сфарим». Лимонова родилась 1959 году в Риге. Окончила факультет прикладной математики Рижского политехнического института, после чего работала редактором в нескольких издательствах. Репатриировалась в Израиль в 1994 году. В качестве издателя выпустила более 220 книг в печатном и электронном виде, работала модератором сайта СРПИ. Кроме того, Лимонова составитель сборника драматургии «Сюжеты в ожидании постановки» (2018), альманахов «Лимонник», а также автор книги по писательскому мастерству «Как написать и издать 5 книг за 4 дня» (2017). В 2022 году под псевдонимом Ляля Блувштейн она опубликовала сборник рассказов «Опасная профессия». В начале января 2024 года готовилась к выходу новая книга Хелен Лимоновой «Сказки для писателей».

 

31 января 2024

В издательстве Силезского университета в Катовице (Польша) вышел четвертый сборник произведений русско-израильских авторов «Из России в Израиль» в переводе на польский язык. Редакторами сборника, как и трёх предыдущих, являются преподаватели Силезского университета Мирослава Михальска-Суханек и Агнешка Ленарт. В сборник вошла проза Давида Маркиша, Александра Любинского и Леонида Левинзона, поэзия Гали-Даны Зингер, Елизаветы Михайличенко и Семена Крайтмана. Автором предисловия к изданию стал Роман Кацман, авторами вступительных статей к текстам – Мирослава Михальска-Суханек, Агнешка Ленарт, Беата Павлетко и Алексей Сурин. Переводчики: Piotr Fast, Marian Kisiel, Beata Pawletko, Andrzej Polak, Mirosława Michalska-Suchanek, Jolanta Lubocha-Kruglik, Alicja Mrózek.

 

1 февраля 2024

В центральной библиотеке Бар-Иланского Университета состоялась презентация «Нового Иерусалимского журнала», ставшего наследником "Иерусалимского журнала", выходившего под редакцией Игоря Бяльского с 1999 года. Открыла и провела вечер в качестве ведущей директор системы библиотек Бар-Илана Ольга Гольдина. Со вступительным словом выступили Роман Кацман, Елена Промышлянская и главный редактор «Нового Иерусалимского журнала» Леонид Левинзон. Роман Кацман, говоря о возрождении «Иерусалимского журнала» в новом формате, отметил необходимость помнить о том, что русско-израильская литература не начинается каждый раз с чистого листа вместе с новой волной русскоязычной алии, а представляет собой историко-литературный процесс требующий внимания, сохранения и изучения. Елена Промышлянская сделала краткий обзор первого номера “Нового Иерусалимского журнала”, а Леонид Левинзон рассказал о планах издания на ближайшее будущее. Затем слово было передано авторам журнала. Прозаики Вика Ройтман и Виктор Рубинов прочли отрывки из своих книг, поэты Геннадий Каневский, Ася Анистратенко, Евгения Вежлян и Виталий Мамай выступили со своими стихами. Также в вечере приняли участие музыканты Вит Гутман и Ольга Фольк, исполнившие композиции собственного сочинения для гитары и флейты.

 

2 февраля 2024

В израильском издательстве «Книга Сефер» вышла книга прозы русско-израильского писателя и журналиста Аллы Борисовой-Линецкой «Когда цветет джакаранда». В книгу вошли рассказы, главным образом посвященные теме эмиграции и попытке понять, что остается от личности в момент разделения с привычным пространством, и как она преобразуется и интеллектуально обогащается в новой стране. Алла Борисова-Линецкая родилась в Ленинграде, закончила Педагогический университет имени Герцена, работала журналистом в газете «Известия-Санкт-Петербург», «Невское время», вела блог на сайте «Эхо Москвы». В 2013 году репатриировалась в Израиль. С 2022 года - редактор издательства «Книга Сефер». В 2015 году вышла первая книга Борисовой-Линецкой «Дневник горожанки» («Книга Сефер»).

 

12 февраля 2024

В Ашкелоне скончался писатель, драматург и публицист Леонид Финкель. Леонид Финкель родился в 1936 году в Полтаве. Учился в Московском Литературном институте им.А.М.Горького и во Львовском Политехническом институте. В 1992 году репатриировался в Израиль. Написал более двадцати книг прозы. Среди них, «Зажги солнце» (1979), «Серебряные нити» (1987), «Скрипач на крыше» (1990), «Письмо внуку» (1994), «Вдогонку за прошлым» (1996), «Эта еврейка Нефертити» (1998), «Ам пезиза – нервный народ» (1999), «Вавилонская блудница»   (2001), «Дорогами Вечного жида» (2003), «Этюды о Тель-Авиве» (2004), «Недостоверное настоящее» (2006). Автор пьес «Конец света переносится» (1983), «Судьба и жизнь Зеева Жаботинского» (1992), «Я - Голда» (1993), «Ключи от вечного города (Иерусалимские фрески)» (1995), «Чудаки или Брюки для Бен-Гуриона» (2000). Публиковался в журналах в России, Украине, Израиле, США, Германии, Великобритании, Австралии. С 1998 года 2003 год был членом Ашкелонского городского совета и советником мэра по культуре. С 1994 года по 2022 год занимал должность ответственного секретаря Союза русскоязычных писателей Израиля (СРПИ), а с 2017 по 2022 год был председателем СРПИ. Финкель был членом международного Пен-клуба и лауреатом премии русскоязычных писателей Израиля им.Юрия Нагибина.

 

14 февраля 2024

В Доме Ури-Цви Гринберга в Иерусалиме прошло первое заседание «Эссе-клуба» -  литературной площадки, созданной «Новым Иерусалимским журналом» и поэтом и критиком Евгенией Вежлян. Вечер получил название «Оффлайн-стрим: стихи и немного разговоров». Во встрече приняли участие поэты и писатели, как давно репатриировавшиеся в Израиль, так и недавно прибывшие: Зинаида Палванова, Полина Беспрозванная, Эли Беркович, Дина Кофман, Роман Шишков, Илья Эш, Геннадий Каневский, Ася Анистратенко, Алексей Сурин, Кирилл Азерный, Владимир Губайловский и другие. Каждый из них прочел по два своих стихотворения для совместного размышления и обсуждения. «Эссе-клуб» под руководством Вежлян будет собираться в Доме Ури-Цви Гринберга каждую среду и приглашать для обсуждения вопросов литературы и эстетики русско-израильских писателей, поэтов и критиков. Как говорят организаторы, их площадка - «место сбора и точка сборки для тех, кто следит за русскоязычной литературой в Израиле и за его пределами».

 

28 февраля 2024

Вышел 70-й, по определению редакции, военный номер “Нового Иерусалимского Журнала”, большая часть публикаций которого посвящена событиям 7 октября, начавшейся арабо-израильской войне и российско-украинской войне, осмысление которых стало одной из центральных тем русско-израильской литературы. В новом номере опубликованы произведения таких авторов как: Лена Берсон, Шимон Крайтман, Геннадий Каневский, Катя Капович в поэтическом разделе “Мишкенот Шаананим”. В разделе “Львиный ворота” публикуется проза Дины Рубиной, Виктории Райхер, Евгении Вежлян и других авторов. Леонид Левинзон и Илья Беркович в своих заметках обращаются к осмыслению русско-израильской литературы 90-х годов. Среди материалов номера рецензия Романа Кацмана на новую книгу Якова Шехтера “Ангел-водопроводчик”.

 

1 марта 2024

В издательстве “Книга-Сефер” вышла в свет новая книга Анны Исаковой  “Марк Сирота и еврейский вопрос”. Согласно аннотации на странице издательства, это триллер происходящий на фоне реальности 60-х годов прошлого века в СССР и репатриации в Израиль. Анна Исакова, врач по специальности, одна из центральных фигур русско-израильской журналистики, писатель, редактор, критик, эссеист, живет в Израиле с 1971 года. Ее перу принадлежат романы “Ах, эта черная луна!” (2004), “Гитл и камень Андромеды” (2021), сборник эссе “Мой Израиль” (2015). 

 

6 марта 2024

В Иерусалимской городской русской библиотеке состоялся творческий вечер астрофизика и писателя-фантаста Павла (Песаха) Амнуэля. Вечер получил название «Миры, которые мы выбираем» и был посвящен 80-летию русско-израильского автора. Ведущим вечера стал руководитель Иерусалимского отделения международной ассоциации Азербайджан – Израиль (АзИз) Александр Аграновский. Павел (Песах) Амнуэль родился 20 февраля 1944 года в Баку. В 1967 году окончил физический факультет Азербайджанского государственного университета и в течение 23 лет работал в лаборатории физики звёздных атмосфер — сначала в Шемахинской астрофизической обсерватории, а с 1979 года — в Институте физики в Баку. В 1990 году репатриировался в Израиль. Амнуэль - автор многочисленных научно-фантастических и детективно-фантастических рассказов, повестей и романов. В 2019 году он стал лауреатом премии имени И.А. Ефремова Союза писателей России и Совета по фантастической и приключенческой литературе в номинации «За выдающийся вклад в развитие отечественной фантастической литературы». В 2021 году получил «Беляевскую премию» за книгу «Вселенные: ступени бесконечностей» (первая публикация в 2015 году).

 

10 марта 2024

В издательстве книжного магазина «Бабель» (Тель-Авив) вышла новая книга прозаика, поэта и культуролога Михаила Короля «Дер эмес фун Лина». Книга посвящена судьбе Лины Нейман (1883 - 1973) — популярной в тридцатые годы советской детской писательнице, пережившей погромы, репрессии и войны и сохранившей человеческое достоинство несмотря на все ужасы истории ХХ века.

 

11 марта 2024

В Иерусалимском зале «Гармония» состоялась презентация пятого номера журнала «Тайные тропы». В презентации приняли участие его авторы: Алекс Тарн (в 5-м номере журнала опубликован его роман «Гершуни»), Ольга Фикс (повесть «Побочный эффект»,  5-й номер), Семен Крайтман (подборка стихов «Читая бессмертную книгу» опубликована в 4-м номере), Михаил Король (в 4-м номере опубликованы две главы из его книги «Полигимния в Иерусалиме» и рассказ «Тигр в пустыне» о молодых годах кота Бегемота из «Мастера и Маргариты») и другие. Журнал «литературы и искусств  русскоязычного  мира» «Тайные тропы» начал выходить в 2022 году. Главный редактор журнала – Барух-Александр Плохотенко. В 1990 году Плохотенко был первым редактором саратовской газеты «Саратов», с 1995 по 1998 год редактировал «Саратовскую новую еврейскую газету — СНЕГ». В 1998 году репатриировался в Израиль, работал редактором в издательстве газеты «Дварим».

 

23 марта 2024

В издательстве тель-авивского книжного магазина «Бабель» вышла новая книга писателя, поэта и филолога Евгения Сошкина «Из чукотского эпоса». В основе книги авторское поэтическое переложение чукотского народного эпоса об Эленди, записанного писателем и этнографом Владимиром Германовичем (до крещения в 1885 году — Натаном Менделевичем) Богоразом (1865–1936) во время его дальневосточной экспедиции в конце XIX века. Графические работы в книге сделаны дочерью Евгения Сошкина Яэлью Сошкиной.

 

24-25 марта 2024

В тель-авивском музее «АНУ» прошел семейный книжный фестиваль «В чемодане». В первый день фестиваля состоялась встреча с писателем, журналистом и автором книг о воспитании детей Мариной Аромштам, посвященная детям-билингвам, презентация книги «Когда цветет джакаранда» ("Книга-Сефер",2024) Аллы Борисовой-Линецкой, встреча с писателем и поэтом, главным редактором журнала «ROAR» Линор Горалик на тему «Тексты, картинки, вещи», которую провел издатель, владелец книжного магазина «Бабель» в Тель-Авиве Евгений Коган. Из литературных событий второго дня фестиваля отметим презентацию книги Бориса Лейбова «Мелкий принц» (2023) и встречу с израильским писателем Эшколем Нево. 

 

25 марта 2024

Вышел в свет новый, 40-й, номер журнала «Литературный Иерусалим». В рубрике «поэзия» опубликованы подборки стихов таких русско-израильских авторов как Дина Березовская (Кофман), Марина Меламед, Валентин Серебряков, Михаил Горелик, Марк Полонский, а также стихи поэта и прозаика Леонида Колганова, умершего в 2019 году. В разделе «Проза»  опубликован отрывок из исторического романа «Рог мессии» (2021) прозаика и переводчика Ханоха Дашевского, а также рассказы Ефима Гаммера, Льва Альтмарка и других. В рубрике «эссе» напечатаны статьи Владимира Френкеля о романе «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова, эссе Леи Алон (Гринберг), посвященное архиву поэта и переводчика Вильяма Баткина (1930-2011) и другие.

 

28 марта 2024

В книжном магазине «Бабель» (Тель-Авив) состоялась встреча с драматургом, сатириком и прозаиком, главным редактором юмористического издания «Бесэдер?» Марком Галесником. Вечер был посвящен выходу новой книги избранных пьес Галесника «Дорогая, у нас будет муж и другие пьесы», выпущенной издательством «Книга-Сефер» в этом году. Автор прочел фрагменты из вошедших в книгу комедий, а также рассказал истории театральных постановок некоторых из них.

 

28 марта 2024

В Библиотеке Бар-Иланского университета состоялся вечер Виктории Райхер “Я знаю десять”, приуроченный к юбилею писателя. Она прочла свои старые и новые  произведения, многие из которых появились на фоне нынешней арабо-израильской войны. С вступительными словами и поздравлениями в адрес автора выступили Ольга Гольдина, директор системы библиотек Бар-Илана, и Роман Кацман. В программе также приняли участие музыканты Вит Гуткин и Лена Фольк.

 

Февраль-март 2024

В Доме Ури-Цви Гринберга в Иерусалиме в рамках заседаний «Эссе-клуба Евгении Вежлян» состоялись следующие встречи: разговор с писателем Александром Иличевским о проблемах пространства в литературе; встреча с поэтами Романом Шишковым и Ольгой Агур, в рамках которой авторы прочли собственные произведения, а также встреча с писателем, профессором Свободного университета Натальей Громовой на тему «ХХ век и его заложники».