January-March 2023
23 марта 2023
В тель-авивском книжном магазине «Бабель» состоялся творческий вечер Семена Крайтмана. Поэт прочел стихи из своей второй книги «…снова о готике», вышедшей в Петербурге в 2021 году. Первая книга стихов Крайтмана «про сто так» вышла в Иерусалиме в 2015 году.
15 марта 2023
В Иерусалимской русской городской библиотеке состоялась презентация сборника пьес русско-израильских авторов «Драматургия без границ», составителем которого стала искусствовед Злата Зарецкая (подробнее о сборнике см. запись от 3 декабря 2022 года). В рамках презентации Зарецкая рассказала о драматургах, чьи произведения составили книгу: Александре Радовском, Елене Улановской, Марке Галеснике и других. Также некоторые сцены из пьес сборника были прочитаны актерами израильских театров.
6-7 марта 2023
В Музее еврейского народа АНУ состоялся фестиваль детской книги «В чемодане». Свою книжную продукцию представили российские издательства «Самокат», «Арка», «Белая Ворона», «Абрикобукс», «Розовый Жираф», «Альпина.Дети», а также израильское издательство Библиотека Михаила Гринберга. В рамках фестиваля прошли презентации книг израильских авторов, вышедших в переводе на русский язык: Рои Хена и Янеца Леви, а также встречи с русско-израильскими авторами: Линор Горалик, Машей Дубовой, Еленой Горовой. Кроме этого, программу фестиваля наполнили многочисленные мастер-классы, спектакли и экскурсии для детей и родителей.
1 марта 2023
Вышел новый, шестой, номер журнала ROAR, посвященный году с начала войны в Украине. В колонке редактора основатель сетевого издания Линор Горалик объявила, что теперь ROAR расшифровывается не как Russian Oppositional Arts Review или «Вестник русскоязычной оппозиционной культуры», а как Resistance and Opposition Arts Review или «Вестник антивоенной и оппозиционной культуры». Решение убрать из названия слово «русскоязычный» вызвано публикацией в 6-м номере журнала поэмы «Конго» украинского поэта Влада Петренко на украинском языке и в авторском переводе на русский язык. Горалик также отметила, что для журнала будет «честью и дальше публиковать работы наших украинских коллег на украинском языке — с переводом на русский язык или без него, по их желанию».
Что касается содержания номера, то, помимо поэмы Петренко, в его поэтический раздел вошли стихи Андрея Родионова, Ивана Цуркана, Анны Русс и других. Раздел прозы представлен рассказами Марии Бурас, Марианны Лаптевой, Булата Ханова, а также «радиопьесой для шести голосов с гобоем» под названием «Хроники недовесны» от автора, пишущего под инициалами М. (К.) Б. В разделе «Арт» опубликована подборка фотографий поэта и переводчика Гали-Даны Зингер под названием «Украинский флаг в Иерусалиме».
23 февраля 2023
В тель-авивском Музее еврейского народа АНУ прошла презентация книги «Разоренный дом», вышедшей в израильском издательстве «Книга Сефер». В нее вошли тексты, написанные в первые недели и месяцы войны молодыми начинающими литераторами и сценаристами, вынужденными бежать из Украины. Книга издается в содружестве с киевским издательством «Друкарский двор Олега Федорова». Тираж будет напечатан в Израиле, в Украине и в Польше. Прибыль от продажи книг будет передана в израильский фонд Israel4Ukraine — организации, занимающейся помощью и вывозом беженцев. Составителями книги стали писатель и историк литературы Наталья Громова и сценарист Владимир Громов.
*
В иерусалимском культурном центре Дом Ури Цви Гринберга состоялся творческий вечер писателя Леонида Левинзона. Автор романа «Дети Пушкина», сборников рассказов «Количество ступенек не имеет значения» и «Ленинград-Иерусалим» прочел свои новые и старые тексты, рассказал, о том, когда и зачем к нему приходит муза, а также ответил на вопросы зала.
*
В Иерусалимской русской городской библиотеке прошло заседание «Иерусалимского клуба библиофилов», посвященного выходу книги «От Шолом-Алейхема до Бунина» – первого тома из серии книг «Русская история и культура в архивах Израиля». В заседании приняли участие главный редактор серии, профессор Еврейского университета Владимир Хазан, профессор рижского Свободного университета Анна Клятис и д-р Елена Румановская из Еврейского университета.
В первую книгу серии вошла обширная переписка Шолом-Алейхема с писателем Александром Амфитеатровым; неизвестные воспоминания Александра Федорова о Владимире Жаботинском; новые материалы из архива отца и сына Шоров — выдающегося музыканта и музыкального педагога Давида Соломоновича Шора и историка философии и культуролога Евсея Давидовича Шора; переписка Ивана Бунина с крупнейшим еврейским писателем Залманом Шнеуром; альбом ближайшего друга Анны Ахматовой художника Бориса Анрепа.
17 февраля 2023
В Израиле вышел новый, 24-й, номер журнала "Артикль". В номере опубликована проза Давида Маркиша, Нателлы Болтянской, Ивана Давыдова, Ирины Лемешевой, Якова Шехтера, поэтические подборки Бахыта Кенжеева, Дмитрия Быкова, Елизаветы Михайлеченко, Кати Капович, Владимира Ханана, Алексея Сурина и других авторов. Также в номер вошли переводы произведений современных ивритских авторов: два рассказа Этгара Керета и рассказ Рои Ешурун "Overqualified".
29 января 2023
B книжном магазине-кафе "Маленький принц" в Иерусалиме состоялась презентация 40-го номера журнала "Двоеточие" (редакторы Гали-Дана Зингер и Некод Зингер), посвященного поэзии военного времени. В вечере приняли участие Сергей Лейбград, Екатерина Захаркив, Илья Аросов, Геннадий Каневский, Евгения Вежлян, Кирилл Азерный, Дмитрий Герчиков, Анна Соловей, Евгений Никитин, Гали-Дана Зингер.
26 января 2023
В Доме Ури Цви Гринберга в Иерусалиме состоялась презентация 67 выпуска "Иерусалимского журнала". Этот номер вышел на иврите и посвящен переводам ранее опубликованных в журнале произведений. Инициатива проекта принадлежит покойному Игорю Бяльскому, и после его смерти работа была продолжена его коллегами по "Иерусалимскому журналу", Леонидом Левинзоном, Викой Ройтман и Кариной Линецки. Вечер проходил на иврите. Ведущими были Вика Ройтман и Карина Линецки.
В первой части вечера состоялась беседа с переводчиками, которые участвовали в работе над номером: Полиной Брукман, Йоной Гонопольским, Ритой Коган, Валерией Михайловской и Хагит Бат Элиэзэр. Беседу вел Асаф Барки. Во второй части вечера свои произведения прочли Нахум Виленкин и Рита Коган, Леонид Левинзон и Дина Маркон, Семен Крайтман и Вика Ройтман, Юлия Сегаль и Йона Гонопольский, Виктория Райхер и Карина Линецки и другие авторы и переводчики.
20 января 2023
В Бат-Яме состоялась встреча, посвящённая выходу в издательстве "Beit Nelly" нового выпуска альманаха "Литературный престиж". Главным редактором выпуска является Марина Харитонова. В новом выпуске публикуются произведения израильских и зарубежных прозаиков и поэтов.
20 января 2023
В Израиле скончался писатель, поэт, драматург, переводчик и сценарист Григорий Канович. Канович родился в 1929 году в городе Ионава (Литва), окончил историко-филологический факультет Вильнюсского университета, публиковался в советской печати с 1949 года. Проза Кановича главным образом посвящена жизни литовского еврейства, его прошлого и настоящего, попыткам воссоздать традиционный мир и духовную жизнь восточноевропейского еврейства. До репатриации в Израиль в 1993 году, писатель издал восемь романов, несколько сборников повестей и рассказов, три сборника стихов, стал автором около 30 пьес и киносценариев (некоторые в соавторстве), переводил прозу с литовского языка и идиша на русский язык. После алии вышли книги Кановича «Шелест срубленных деревьев» (1997), «Продавец снов» (1999), «Лики во тьме» (2002), «Очарованье сатаны» (2009). В 1997 году в журнале «Октябрь» печатался роман Кановича «Парк забытых евреев» (№ 4-5). В 2014 году в Вильнюсе вышло пятитомное собрание избранных сочинений Григория Кановича с параллельным переводом на литовский язык. В 1989-1993 годах Канович возглавлял еврейскую общину Литвы, избирался народным депутатом СССР от Литвы (1989—1991). Канович удостоен ордена Великого князя Литовского Гедиминаса (1995) и других государственных наград Литвы. Книги писателя переведены на 13 языков, включая английский, литовский, немецкий, иврит, французский, чешский, польский и венгерский.
18 января 2023
В синагоге «Нахлат Яаков» состоялась встреча Русскоязычной еврейской общины Иерусалима с писателем и главным редактором журнала «Артикль» Яковом Шехтером. Вечер был посвящен традиции повествования хасидских историй и презентации книжных новинок автора: сборника рассказов «Есть ли снег на небе» (2022) и романа «Хождение в Кадис» (2022). В завершение вечера состоялась автограф-сессия.
11 января 2023
В Иерусалимской городской русской библиотеке состоялась презентация 15-го выпуска альманаха «Огни столицы», издаваемого Содружеством русскоязычных писателей Израиля «Столица». В номере опубликованы стихи Бориса Камянова, Зинаиды Палвановой, Владимира Ханана, Юрия Фридмана-Сарида и Евгений Босина. Раздел прозы составили произведения Галины Миневич, Ирины Мороз, Галины Свиденской и других авторов. В рубрику «Эссе, статьи, воспоминания» вошли тексты филолога и востоковеда Константина Бондаря, специализирующегося на изучении еврейско-славянских отношений, воспоминания писателя и бывшего редактора радио «Коль Исраэль» Леи Алон (Гринберг), эссе публициста Татьяны Лившиц-Азаз и других. Альманах «Огни столицы» издается в Израиле с 2005 года. Редколлегию издания возглавляет Борис Камянов.