ד"ר סוזי גרוס

ד"ר
ד"ר סוזי גרוס
טלפון: 
פקס: 
דוא"ל: 
משרד: 
שעות קבלה: 

קו"ח

שם                   סוזי גרוס                         

כתובת              החצב 28 תל מונד

טלפון                09-7964198

טלפון נייד          050-5765536

תאריך לידה       13.11.1956

תאריך עלייה     17.7.1977

מצב משפחתי    נשואה

דואר אלקטרוני   hubgruss@inter.net.il

השכלה

2011                                           תואר דוקטור לפילוסופיה (PhD) על עבודת המחקר " יהודה חיים פרחיה הכהן אש קסנתי ויצירות בלאדינו – מונוגרפיה", אוניברסיטת בר-אילן.

2003                                         תואר מוסמך (MA) בספרות עם ישראל, בהצטיינות, אוניברסיטת בר-אילן.

1990-1991                              ביבליותרפיה, קורס לספרנים ואנשי חינוך, אוניברסיטת בר-אילן.

1990                                         קורס הנחלת הלשון לעולים חדשים, משרד החינוך, אגף חינוך מבוגרים.

1979-1982                              תואר בוגר (BA) בספרות עברית ובחינוך, אוניברסיטת בר-אילן.

1977-1978                             קורס השתלמות למורים עולים, משרד החינוך, סמינר שיין, פתח תקוה.

1974-1976                             בוגר המדרשה למורים, ועד החינוך, הקהילה היהודית בבואנוס איירס, ארגנטינה.

1970-1975                             בית ספר תיכון "סן מרטין", במגמה פדגוגית, בואנוס איירס, ארגנטינה.

בית ספר תיכון (יהודי) ח.נ.ביאליק, בואנוס איירס, ארגנטינה.

נסיון תעסוקתי

2016                                       עורכת החוברת "הכיוון מזרח: תרבות הלאדינו, גיליון 28, חורף תשע"ו.

2016-2011                            מרצה במחלקה לספרות עם ישראל, אוניברסיטת בר-אילן.

2015-2010                            מורה להנחלת הלשון, האולפן האוניברסיטאי, ביה"ס הבינלאומי ע"ש רפאל רקנאטי, IDC המרכז הבינתחומי, הרצליה.

2015-2014                            עוזרת מחקר, מיכאל מולכו: מהדורה מדעית, (ISF), של פר' שמואל רפאל, ראש מרכז נעימה ויהושע סלטי לחקר הלאדינו, אוניברסיטת בר-אילן.

2012                                       רכזת הכינוס ה-17 לחקר הספרדית-היהודית, אוניברסיטת בר- אילן בשיתוף אוניברסיטת לונדון והמכון הגבוה למחקר מדעי במדריד.

2011                                       מרצה בבית ספר המרכזי להשתלמויות מורים, תל אביב.

2010                                       מרצה בסדנה לחוקרים של מרכז סלטי לחקר הלאדינו באוניברסיטת בר-אילן.

1990- 2015                   מורה להנחלת הלשון, אולפן מרכז קליטה רעננה, משרד החינוך, אגף לחינוך מבוגרים.

                                                רכזת חדר מחשבים באולפן רעננה

2007                                       עוזרת מחקר, עבודות תרגום מסמכים מהמאה ה-17, של פרופ' ברכה יניב, ראש החוג לאמנות יהודית באוניברסיטת בר-אילן.

2003                                       מרצה אורחת (בספרדית ובעברית קלה), אולפן עקיבא, נתניה.

1997-1999                            מנחה בהנחלת הלשון, משרד החינוך, האגף לחינוך התיישבותי.

1996- 1998                           מנחה בהנחלת הלשון, מורות חיילות, גבעת חביבה.

1978-1990                            מורה בחינוך היסודי, בית ספר "היובל", רעננה, משרד החינוך, מחוז המרכז.

1991-1998                            מדריכה ומנחה קבוצות במחלקה לחינוך ב"בית התפוצות", רמת אביב.

1975-1977                            רכזת הדרכה "מועדון אבראייקה", הקהילה היהודית, ארגנטינה.

1974-1977                            מורה במכון נוער, אולפן לעברית, הקהילה היהודית, ארגנטינה.

שפות

ספרדית                                 שפת אם

עברית                                  ברמה של שפת אם

אנגלית                                 רמה גבוהה

יידיש                                    רמה גבוהה (שפת אם)

לאדינו                                 רמה גבוהה

צרפתית                               רמה בינונית

 

השתתפות בכנסים

2001: Presentation of the book Repertorio tradicional infantil sefardi (Traditional Sephardic Child Repertoire) by Susana Weich Shahak, Cervantes Institute, Tel Aviv.

 

23.12.2001: Judeo-Gastronomy, The Sephardic Cuisine in Around the White Tower by Enrique Saporta y Beja, The 6th Marathon for Judeo-Spanish Studies, Bar- Ilan University.

 

20.2. 2002: Two Writers from Salonica: Michael Molho and Enrique Saporta y Beja, A Seminar Student Workshop, organized by The Jewish Community of Thessaloniki and the Naime and Yehoshua Salti Center for Ladino Studies, Thessaloniki, Greece.

 

20.2.2002: Walking Around Thessaloniki, According to Around the White Tower, by Enrique Saporta y Beja, A Seminar Student Workshop, organized by The Jewish Community of Thessaloniki and the Naime and Yehoshua Salti Center for Ladino Studies, Thessaloniki, Greece.

 

2003: Rabbi Michael Molho - Life and Work, Baruch Uziel Fund (scholarship ceremony), Bar-Ilan University.

 

2004: Sephardic Topics in Yiddish Newspapers, "Embezaremos", Naime and Yehoshua Salti Center for Ladino Studies, Bar-Ilan University.

 

5.4.2005: Around the White Tower by Enrique Saporta y Beja, Zichron Yaacov's Municipal Library, Zichron Yaacov.

 

26-28.6.2006: Bimba, de Judá Haim Perahiá: una novela desconocida, valioso aporte a la historiografía de Salónica, The 14th British Conference of Judeo-Spanish Studies, Queen Mary, University of London.

 

29-31.7.2008: La ciudad de Salónica: ¿una ciudad celestial o infernal?  (Societa Podrida by S. Revah), The 15th British Conference of Judeo-Spanish Studies, Queen Mary, University of London.

 

 26-28.10.2008: Un selaniclí en Tel Aviv (Itzhak Ben Ruby and his Satirical Texts), The Forth International Conference on Judeo- Spanish, Thessaloniki, Greece.

 

2-6.8.2009: Una visón panorámica de las novelas de Judá Haim Perahiá (The Literary Creation of Judah Haim Perahia: an Overview of his Novels), The Fifteenth World Congress of Jewish Studies, Ladino Studies Division, Jerusalem.

 

23-25.06.2009: Una lengua materna por adopción, (Juda Haim Perahia: Adopting my Mother Tongue), Congreso Internacional Los sefardíes de Turquía y los Balcanes: identidad y mentalidades en textos de los siglos XIX y XX, Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), Madrid.

 

31.10-1.11.2009: El último de los Perahiá, 3er. Simposio Internacional de Estudios Sefardíes, Centro de Investigación y Difusión de la Cultura Sefardí (CIDICSef), Buenos Aires.

 

13-15.7.2010: Biva, biva la Reina Esther y toda la djouderia, The 16th British Conference of Judeo-Spanish Studies, Queen Mary, University of London.

 

9-11.1.2011: Esther Morguez Algranti de Esmirna: el punto de vista literario de una mujer sefardí, The Position and Self-Image of Women in Sephardi Sources. First Annual Conference of the Society for Sephardic Studies, The Society for Sephardic Studies, Hispania Judaica (The Hebrew University), Ben Zvi Institute (The Hebrew University), Jerusalem.

 

10.3.2011: El semanario El Tiempo como vehículos de la integración del inmigrante sefardí, Jornada de estudios sobre la prensa judeoespañola, Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO), París.

 

15-19.10.2011: The Jews of Thracia and East Macedonia During the Holocaust, Teachers Union Educators Association against anti-Semitism and Racism: The German and Israeli bi-annual seminar, Kibutz Maale Hahamisha, Israel.

 

25.1.2012: The Bible and The Literary Work of Juda Haim Perahia, "Reading the Bible", The Naime and Yehoshua Salti Center for Ladino Studies, Bar-Ilan University.

 

16.2.2012: Itzhak Ben Rubi – The Journalist, the Writer, the Radio Speaker. La Autoridad Nasionala  del Ladino, Recanati Center, Petah Tikva.

 

20.3.2012: La lengua hebrea y la integración del inmigrante, Ciclo: Judíos y musulmanes en la trama social mediterránea, Centro de Ciencias Humanas y Sociales del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), Madrid.

 

25.5.2012: The Sephardic Communities in the Pre-War Yiddish Press, Beit Shalom Aleijem, Tel Aviv.

 

2-4.7.2012: Numero 193 y El apelo de la sangre: Dos versiones de una misma novela, The 17th Conference on Judeo-Spanish Studies, Bar-Ilan University.

 

17-19.10.2012: La poetisa Ester Morguez Algranti de Esmirna y su poemario 9 Eylül, Mujeres sefardíes lectoras y escritoras (siglos XIX-XXI).Congreso Internacional Mujeres sefardíes lectoras y escritoras (siglos XIX-XXI), Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC),

Madrid.

 

21-23.11.2012: El Estado de Israel y España se entienden en judeoespañol, MediterráneoS 2012, Jornadas internacionales de jóvenes investigadores en lenguas y culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo, Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), Madrid.

 

17-19.12.2012: Making the New Hebrew Literature Accessible to the Readers of El Tiempo from Tel Aviv, The international conference "Around the Point: The Languages, Literatures, and Cultures of Jews", Bar -Ilan University.

 

29.4-2.5.2013:  Hebrew Words in the Weekly El Tiempo from Tel Aviv, The 5th International Conference on the topic "Old and New in Jewish Languages", The Hebrew University of Jerusalem. 

 

30.5.2013: Ester Morguez Algranti – The Female Voice of Izmir, Presentation of the first electronic brochure of the Society for Sefardic Studies, Ben Zvi Institue, Jerusalem. 

 

8-10.8.2013: The Holocaust of the Greek Jews in the Writings of Juda Haim Perahia, The 6.th Annual Summer Workshop for Holocaust Scholars: Jewish Languages Facing Persecution and Destruction: Yiddish, Ladino and Hebrew During the Shoah, organized by the International Institute for Holocaust Research, Yad Vashem.

 

28.07-03.08.2013: ¿Qué se ha escrito en Yiddish sobre los sefardíes?, Sixteenth World Congress of Jewish Studies, Ladino Studies Division, Jerusalem.

 

25.11.2013: Writers and Literature Networks: Ladino Writers in the Twentieth Century, Juda Haim Perahia, Ester Morguez Algranti, Itzhak Ben Rubi, The 21th Marathon for Judeo-Spanish Studies, Naime and Yehoshua Salti Center for Ladino Studies, Bar-Ilan University.

 

25.12.2013: Tur Ivri, A weekly Hebrew lesson on the pages of El Tiempo from Tel Aviv, "Sala de lectura", The Naime and Yehoshua Salti Center for Ladino Studies, Bar-Ilan University.

 

8.4.2014: Judíos sefardíes en la prensa en Yidish, judíos azquenasíes en la prensa en Ladino". Ciclo "Raíces de Sefarad", Comunidad NCI-Emanu El, Buenos Aires.

 

9.5.2014: For Juda Haim Perahia to Write Poetry is not Barbaric, II Cracow International Academic Conference of Jewish Studies, Institute of Jewish Studies, Jagiellonian University, Cracow.

 

30.6-3.7.2014: Locos con seriedad, una obra teatral sefardí o israelí?, The 18th Conference on Judeo-Spanish Studies, CSIC, Madrid.

 

4-10.9.2014: Numero 193, by Itzhak Ben Rubi, Thessaloniki 1934, Tel Aviv 1954: translation and editing workshop. Universitat Leipzig, IALT.

 

16.11.2014: A brief panoramic vision of the Judeo-Spanish Literature, From Thessaloniki to Auschwitz, Naime & Yehoshua Salti Center for Ladino Studies.

 

23.1.2015: Judeo Spanish Performances on Stage in the State of Israel, The 22th Marathon for Judeo-Spanish Studies, Naime and Yehoshua Salti Center for Ladino Studies, Habima Theater, Tel Aviv.

 

28-30.6.2016: A Minority into a Minority: the Zionist Movement in Kavalla (Greece): The Agudat Or Zion's Boletinos, The 5th Annual Conference of the Society for Sephardic Studies, The Society for Sephardic Studies, Zefad Academy College.

 

8-9.5.2016: The day after the Reichstag Fire in the Yiddish and the Judeo Spanish Press", Cultural Heritage of the Diaspora, Yiddish and Judeo-Spanish: Contrast, Comparison, Contact, Wroclaw University, Poland.

 

15-18.5.2016: How Did the Sephardic Reader discover Shalom Aleichem? Sholem Aleichem (1916-2016) – Writing Place, The Hebrew University & Tel Aviv University.

 

5-7.9.2016: El texto original de Usos y costumbres de los sefardíes de Salónica – un tesoro perdido?, Shmuel Refael y Susy Gruss, The 19th Conference of Judeo-Spanish Studies, Queen Mary, University of London.

 

15.9.2016: Recodros de la vieja Salonique según Yehuda Haim Perahiá (texto inédito), International Conference: Between Ottomania and Zion: Ottoman Jews enter Modernity, Department of Philosophy at the University of Hamburg, Germany.

 

22.5.2017: Speaking Ladino around the White Tower, Salonica: A Multi-Cultural city in the Ottoman Empire and the Greek state between the World Wars, International Workshop, The Ben-Zvi Institute and The Van Leer Jerusalem Institute, Jerusalem.

 

14.6.2017: Blanche Bendahan, Mazaltob, a woman’s voice among the author, Jewish Women's Cultural Capital under Islam, Israel Institute for Advanced Studies, Jerusalem, Israel.

 

8.8.2017: Religious Practice and Memory: Juda Haim Perahia's Holocaust Sermons, The Seventeenth World Congress of Jewish Studies, The Hebrew University of Jerusalem.

 

2-4.7.2018: «Tur Ivri, La colonne hébraïque » dans la presse en langues étrangères en Israël, Conférence internationale des études hébraïques, Université Paris 8, Institut Européen d’études hébraïques IEEH, Union hébraïque mondiale, Revue Européenne des Etudes Hébraïques REEH, Paris, France.

 

1-4.8. 2018: «Las bodas sefardíes, algunos usos y costumbres», Internationaler Kongress und Workshop Translation Sprache, Recht und Translation im Spannungsfeld gesellschaftlicher Veränderung, Lengua, derecho y translación ante el reto de cambios sociales y societales, Universität Leipzig, Germany.

 

6-7.11.2018: « Los archivos personales – producto de la conciencia documentaria de los sefardíes», The 8th Anual Conference of the Society for Sepharadic Studies: Sephardic Identity and Material Culture, Ben-Gurion University of the Negev, Marcus Family Campus, Beer-Sheva

 

17.12. 2018:  «The Spanish Civil War in the Judeo-Spanish press of Thessaloniki», International Conference on Spain and the Jews, 1933-1950, the S. Daniel Abraham Center for International and Regional Studies, Tel Aviv University.

 

24-26.12.2018: «Micahel Molho, Usos y costumbres de los sefardíes de Salónica (Madrid 1950), the Hebrew version», Created and left - 40 Years of Research on Oriental and Sephardic Jews, Haifa University.

 

 

1-2.3.2019: «A Hidden Figure in East Macedonia and Thrace: Juda Haim Perahia HaCohen (Thessaloniki 1886- Xanthi 1970)», From Ottoman Subjects to Greek, Bulgarian and Turkish Citizens: Expereiences of Sephardic Jews in the 19th and the 20th Centuries, Grand Hotel Egniata, Alexandroupoli.

 

28-30.3.2019: «La evolución de una lengua judía (el judeoespañol) en el Estado judío», XXII Deutscher Hispanistentag, Sección ling_7, Freie Universität Berlin, Berlín.

 

9.5.2019: «El judeoespañol, una panorámica de la lengua y la literatura», Instituto de lingüística, Unuversidad de Buenos Aires, CABA.

 

8-9.7.2019: «La imagen del judeoespañol en el semanario El Tiempo de Tel Aviv (1950-1967)», XX Congreso de la Asociación internacional de Hispanistas, Sesiones en Judeoespañol, Universidad Hebrea de Jerusalén.

פירסומים

פרסומים

2020: Las novelas de Judá Haim Perahiá, Barcelona: Tirocinio.

2020: “How did Shalom Aleichem´s Literature Works Reach Sephardic Jews?”, Ladinar: estudios sobre la literature, la música y la historia de los sefardíes, Vol. XI (11-40).

2019: “Tur ivri ba itonim ha loazyim be Israel” Kesher 53, pp. 116-124 [in Hebrew].

2018: "Ha itonut besafot zarot beIsrael", Revital Refael-Vivante and Shmuel Refael-Vivante (eds.) Multitudes for Ephraim: Studies on Jewish Literature Presented to Professor Ephraim Hazan, Carmel 2018, pp. 389-410 [in Hebrew].

2018: "El Tiempo: Un vehículo de acceso a la literatura hebrea moderna", David Bunis, Ivana Vucina Simovic, Corinna Deppner (eds.), Caminos de leche y miel, Jubilee Volume in Honor of Michael Studemund-Halévy, vols I,II, Barcelona: Tirocinio 2018, pp. 362-384.

2018: Shmuel Refael y Susy Gruss,"El manuscrito perdido de la obra Usos y costumbres de los sefardíes de Salónica, de Michael Molho, Sefarad, vol. 78:1 (2018), págs. 211-228.

2018: "Los poemas inéditos de Yehudá Haim Perahiá sobre el tema del Holocausto", Cuadernos de Estudios Sefardíes, vol. 18 (2018), 11-59.

2017: Locos con seriedad ¿una obra de teatro sefardí o israelí?», Actas del XVIII congreso de estudios sefardíes, Madrid: CSIC, 2017, págs. 91-106.

2017: "Dos versiones de una misma novela", Ladinar, Estudios sobre la literatura, la música

y la historia de los sefardíes IX (2017): Ixxxi-xcvii.

2016: "La poetisa Esther Morguez Algranti de Esmirna y su poemario 9 Eylül", Mujeres sefardíes lectoras y escritoras, siglos XIX-XX, Paloma Díaz-Mas y Elisa Martín Ortega (eds.), Tiempo Emulado, Madrid: 2016, pp. 207-222.

2016: "Ester Morguez Algranti: una mujer de tinta y letra", Jewish Journalism and Press in the Ottoman Empire and Turkey, edited by Rifat N. Bali, Osmanbey, Istanbul, pp. 389-403.

2016: "מורשת הלאדינו: סקירה היסטורית ספרותית", הכיוון מזרח 28 (חורף תשע"ו), סוזי גרוס (עורכת), עמ' 13-6.

2015: "חורבן עולם התרבות של יהודי הבלקן", מזכר 46, (ספטמבר 2015-תשע"ו), עמרי מריאן (עורך), עמ' 36-33.

2015: "El polifacético Itzhak Ben Rubí: un autor sefardí moderno. Sefarad 75, CSIC, Madrid, pp. 163-179.

2014: "Biva, biva la Reyna Esther Morguez con toda la Djouderia", Ladinar , Estudios sobre la literatura, la música y la historia de los sefardíes, vol. VII-VIII (2014), Centro Naime y Yehoshua Salti para los estudios del ladino, Universidad Bar-Ilán, Israel, pp. 113-134.

2014: "El semanario El tiempo de Tel Aviv como vehículo de la integración del inmigrante sefardí", La Press Judéo-Espagnole, Support et Vecteur de la Modernité, Rosa Sánchez y Marie-Christine Bornes Varol (eds.), Istambul, pp. 85-99.

2013: "Ester Morguez Algranti – la voz femenina de Izmir", Journal of Sefardic Studies I,  pp. 104-121. http://sefarad-studies.org/Contents.html

2012: "Débora por Judá Haim Perahiá – una novela sionista?", Ladinar VI, Centro Naime y Yehoshúa Salti para los estudios del ladino, Universidad Bar-Ilan, pp. 87-109. 

2012: "Tur ‘ibrí, la columna en hebreo, en el semanario El Tiempo de Tel Aviv", E-Humanista, vol. 20, pp. 172-190. http://www.ehumanista.ucsb.edu/volumes/volume_20/index.shtml.

2012: "La ciudad de Salónica: ¿una ciudad celestial o infernal?", Selected Papers on Judeo-Spanish Studies, Department of Iberian and Latin American Studies, Queen Mary, University of London, London, pp. 115-128.

2011: "Un selaniclí en Tel Aviv", Textos satíiricos judeoespañoles: de salonicenses o sobre salonicenses, 4Th International Conference on Judeo Spanish Language, Thessaloniki, pp. 50-67.

2010: "Una visión panorámica de las novelas de Judá Haim Perahiá", El Prezente 4, Gaon Center, Ben Gurion University, Beer Sheva, pp. 145-160.

2010: "El último Perahiá de Xanti", Sefárdica, Actas del III Simposio Internacional de Estudios Sefardíes, CIDICSEF, Buenos Aires, pp. 347-360.

2010: "Una lengua materna por adopción", Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo. Identidad y mentalidades. CSIC, Madrid, pp. 129-148.

2009: Yehudá Haim Perahiá, el ultimo sefardí de Xanti, Aki Yerushalayim 86, Jerusalén, pp. 20-23.

2009: Reseña literaria sobre Un grito en el silencio, por Shmuel Rafael, Apyrion 111, Tel Aviv, p. 34-35.

2006: "Bimba", Proceedings of The Fourteenth British Conference on Judeo-Spanish Studies, London, pp. 95-106.

קורסים

ספרות לאדינו על ציר הזמן

מחקר

ספרות לאדינו בעת החדשה

תקשורת

הרצאות:

 

 

28-30.6.2015

"מיעוט בתוך מיעוט: התנועה הציונית בקאב'אלה (יוון) על פי הבוליטינו [דוח"ות שנתיים] של אגודת אור ציון", הכינוס הבינלאומי החמישי החברה לחקר יהדות ספרד ופזורה, היהודים הספרדים כמיעוט, המכללה האקדמית צפת.

23.1.2015

"תיאטרון לאדינו בישראל בראשית שנות המדינה", המרתון ה-22 לחקר הלאדינו: התיאטרון בעולם הלאדינו, תיאטרון הבימה, תל אביב.

16.11.2014

"הספרות הספרדית יהודית על ציר הזמן", הרצאה במסגרת מסע לפולין: משאלוניקי לאושוויץ דור שלישי, המרכז לחקר הלאדינו ע"ש נעימה ויהושע סלטי, אוניברסיטת בר-אילן.

4-10.10.2014

סדנת תרגום ועריכה של הנובלה "Numero 193" מאת יצחק בן רובי.

פרויקט משותף עם המחלקה לתרגום באוניברסיטת לייפסיג, גרמניה.

3.7-30.6.2014

"מטורפים ברצינות" דרמה יהודית ספרדית או דרמה ישראלית?

18° Congreso de Estudios Sefardíes, CCHS-CSIC, Madrid.

23-24.6.2014

"העיתון "התקווה הטובה" – האמונות [הטפלות] הטובות", החברה לחקר יהדות ספרד ופזורתה

Fourth International Conference, Magic – Rituals and Beliefs, Jerusalem.

8.4.2014

יהודים ספרדים בעיתונים ביידיש. יהודים אשכנזים בעיתונים בלאדינו.

"Judíos sefardíes en la prensa en Yidish, judíos azquenasíes en la prensa en Ladino", Ciclo raíces de Sefarad, NCI- EmanuEl, Buenos Aires.

9.5.2014

"עבור יהודה חיים פרחיה הכהן לכתוב שירה אינו מעשה ברברי".

"For Juda Haim Perahia to write poetry is not Barbaric", The II International Conference of Jewish Studies, Universytet Jagiellonski,  Cracow.

25.12.2013

ה"טור העברי"  - שיעור שבועי בעברית מעל דפי העיתון בספרדית יהודית El Tiempo מתל אביב, סדרת עיון החוץ האקדמי "לה סאלה די ליקטורה" של המרכז נעימה ויהושע סלטי לחקר הלאדינו.

25.11.2013

דברי הספד לזכרה של ד"ר טינה ריבלין, סדנה מחקרית ראשונה לשנת תשע"ד "קדמתה", המרכז הישראלי לחקר יהדות המזרח וספרד, האוניברסיטה פתוחה, רעננה.

20.11.2013

"רשתות של יוצרים ויצירה: לאדינו במאה העשרים, יהודה חיים פרחיה, יצחק בן רובי, אסתר מורגז אלגרנטי, המרתון ה-21 לחקר הלאדינו, המרכז לחקר הלאדינו, אוניברסיטת בר-אילן.

3.8.2013-28.7

"מה נכתב ביידיש על היהודים דוברי הלאדינו בין שתי מלחמות עולם".

"¿Qué se ha escrito en ydish sobre los sefardíes?", Sixteenth World Congress of Jewish Studies, Ladino division, Jerusalem .

10-8.8.2013

"שואת יהודי יוון בכתביו של יהודה חיים פרחיה".

The Holocaust of the Greek Jews in the Writings of Juda Haim Perahia, The 6th Annual Summer Workshop for Holocaust Scholars: Jewish Languages Facing Persecution and Destruction: Yiddish, Ladino and Hebrew During the Shoah, organized by the International Institute for Holocaust Research, Yad Vashem.

30.5.2013

"אסתר מורגז אלגרנטי – הקול הנשי מאיזמיר", ערב השקה לכבוד החוברת  האלקטרונית הראשונה של החברה לחקר יהדות ספרד ופזורתה, יד בן צבי, ירושלים.

9.4.2013

השתתפות בפאנל הדיון לסרט "שאלוניקי עיר של שתיקות" מאת מוריס אמדרג'י שהוקרן במפגש התייחדות עם זכרם של דוברי הלאדינו שנספו בשואה, בכ"ט בניסן תשע"ג, אוניברסיטת בר אילן.

2.5-29.4.2013

"מקומה של העברית בשבועון El Tiempo מתל אביב".

ישן וחדש בלשונות היהודים, הכינוס הבינלאומי החמישי של המרכז ללשונות היהודים וספרותיהם, האוניברסיטה העברית בירושלים.

19-17.12.2012

"הנגשת הספרות העברית החדשה לציבור קוראי העיתון El Tiempo "

מסביב לנקודה: הלשונות, הספרויות והתרבויות של היהודים, המחלקה לספרות עם ישראל, אוניברסיטת בר-אילן.

23-21.11.2012

"מדינת ישראל וספרד מתדיינים בספרדית-יהודית".

"El Estado de Israel y España se entienden en judeoespañol". MediterráneoS 2012, jornadas internacionales de jóvenes

investigadores en lenguas y culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo, CSIC, Madrid.

19-17.10.2012

המשוררת אסתר מורגז אלגרנטי: ספר השירים "9 אלול".

"La poetisa Ester Morguez Algranti de Esmirna, 9 Eylül". Congreso Internacional Mujeres sefardíes lectoras y escritoras (siglos XIX-XXI), Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) Madrid .

4-2.7.2012

יצחק בן רובי: "נומירו 193".

"Dos versiones de una misma novela", The 17th Conference on Judeo-Spanish Studies Bar-Ilan University.

25.5.2012

מה נכתב ביידיש על היהודים הספרדים.

"וואס האט מען געשריבן אין יידיש וועגן די ספרדישע יידן". בית שלום עליכם, תל אביב.

20.3.2012

"הנחלת הלשון בקרב העולים החדשים".

"La lengua hebrea y la integración del inmigrante", ciclo: Judíos y musulmanes en la trama social mediterránea, Centro de Ciencias Humanas y Sociales del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), Madrid.

16.2.2012

יצחק בן רובי: העיתונאי, המשורר, איש הרדיו.

הרצאה במסגרת הרשות הלאומית ללאדינו, בית אבות ע"ש ליאון רקנטי, פתח תקווה.

25.1.2012

המקרא ביצירתו הספרותית של  יהודה חיים פרחיה הכהן, במסגרת "קוראים בתנ"ך", המרכז לחקר הלאדינו ע"ש נעימה ויהושע סלטי, אוניברסיטת בר אילן.

19-15.10.2011

"שואת יהודי תרקיה ומקדוניה מזרחית", סמינר מחנכים ישראלים-גרמנים מטעם עמותת המחנכים למלחמה בגזענות ובאנטישמיות של הסתדרות המורים, קיבוץ מעלה החמישה.

 

 

 

על עצמי

הגשמתי חלום: אני משלבת שלוש שפות יהודיות (עברית, לאדינו ויידיש) בתחומי המחקר בהם אני עוסקת.